Непара новые фото

Кликните на картинку, чтобы увидеть её в полном размере

Не пара сериал, 2016 мелодрама Смотреть онлайн фильм


новые непара фото

2017-07-21 14:42 Новые посты на тему создавая потрясающие коллажи из фото что они не пара Новые Топ 100 Добавить новое фото Непара Выбирете файл Авторские права принадлежат




Ценность первого мужа познается после третьего развода.


После найденного смысла жизни теряется всякий смысл жить.






Всем известный певец из Италии Распевал дома громкие арии. Но на звуки "Кармен" Злой пришел полисмен И певцу оторвал гениталии.


Работает в одной программерской конторе немец. Назовем его, скажем, Франц. Должность у Франца - представитель заказчика, т.е. нечто среднее между начальством и наблюдателем; в России он провел немало времени, отлично говорит по-русски и обладает исключительным ехидством. Программеры этой конторы время от времени пытаются отмазаться от работы, но все поползновения Францем пресекаются - затем он там и сидит. При этом происходят примерно такие диалоги: - Но за два дня это невозможно сделать! - Почему же? Возможно. Но очень утомительно и опасно для здоровья, потому что 15 рабочих часов придется ковырять в носу. Поэтому такой трудный путь избирать не будем, а просто сделаем это к сегодняшнему полудню. Но рассказать хотелось не об этом. Один из программеров, разозленный вредным немцем, разражается тирадой: - Что вы с нами все время, как с дикими, обращаетесь! Дескать, в Москве медведи по улицам ходят! Вот вы в Москве уже три года - хоть одного медведя видели? Отъехать от Москвы на сто километров - не то что медведя, зайца не увидишь! Франц, мрачно: - Вот это и есть - "дикие"... Немцы очень гордятся тем, что у них можно увидеть кучу зверья прямо рядом с городом или даже внутри. Что нетривиально при плотности населения, почти как в Японии. И объясняют это тем, что у немца, в отличие от "некоторых", при виде зайца нет желания его тут же грохнуть. Так что логично, в общем... А как-то раз Францу надо было срочно (в течение получаса) подготовить доклад для собрания. И тут его блестящего русского языка не хватило - пришлось проконсультироваться с аборигеном-программистом. Тот решил, что настал его звездный час, и, как герои многих прозвучавших здесь историй, предложил Францу краткие и звучные "переводы" требуемых ему конструкций. Когда он, млея от собственного остроумия, добрался до середины францева списка, Франц ответил: - Боюсь, что это не совсем точно. Во-первых, все-таки не всех. Во-вторых, не в конференц-зале. В-третьих, сходство с упомянутыми органами мне кажется чисто внешним. Нельзя ли найти более адекватный аналог? Черт возьми, а ведь когда-то мне казалось, что у немцев проблемы с чувством юмора... Псмит